Kāzu plānošana
Likuma burts
Uzvārda maiņa precoties ar ārzemnieku
Kādu laiku atpakaļ lasīju, bet neatceros... Kur griezties pēc konsultācijas valodas jautājumos par to, kā tiks latviskots topošā vīra uzvārds, kuru pieņemšu. Bail, ka pasu daļa savu versiju neuztaisa. Un vai ir taisnība, ka pasē var dabūt ierakstu ar oriģinālo rakstību? Vēl kāda informācija, ieteikumi par šo tēmu? Diemžēl vai par laimi, man liekas, ka šie jautājumi paliek aktuālāki. (Piedodiet latviešu vīrieši :) )
Manai paziņai, kura bija precējusies ar ārzemnieku (francūzi), pasu daļā piedāvāja 2 variantus: rakstīts kā izklausās, ar -a vai -e beigās un viņa izvēlējās to, kas viņai labāk patika, savukārt, citai paziņai, kura bija precējusies ar angli, uzvārdu atstāja tieši tādu, kā rakstīts angliski (nevis izklausās), bet tur uzvārdam bija -e beigās. Iesaku vispirms piezvanīt uz pasu daļu un viņiem pajautāt kādi varētu būt varianti. Ja kaut kas neapmierina, iespējams ka Valsts valodas centrs var sniegt konsultāciju.
Ja pareizi saprotu, tad Tu vari saņemt izziņu par uzvārda pareizu atveidošanu no Latviešu valodas aģentūras - http://www.valoda.lv/Konsultacijas/Konsultacijas/648/mid_487.
Bet vispār ir Ministru kabineta noteikumi, kuros ir norādīts kā pareizi pārtulkot. http://likumi.lv/doc.php?id=85209
Vari uzrakstiit pat e-pastu valodas birojam,nosuutot toposhaa viira pases kopiju un vinji atsuutiis iespeejamos variantus,kaa vinja uzvaards var buut tulkots(man taadi bija 4),kad esi izveeleejusies piemeerotaako,pazinjo par to valodas centram,noraadi adresi un vinji atsuutiis oficiaalu veestuli,ko njemsi uz pasu dalju,kad iesi iesniegt jauno pasi.
Pasee buus rakstiits latviskais variants un blakus lapaa origjinaalforma,BET noskaidro un nokaarto visu ar dzimtssarakstu nodalju,lai ieraksta lauliibas aplieciibaa arii origjinaalformu(Iekavaas vai blakus Tavam latviskotajam variantam),jo mums to neizdariija(dzimtssarakstu nodaljas darbiniece peec tam teica,ka vinja nedriiksteeja to rakstiit,bet pasu daljaa pateica ka ja nav ierakstiits lauliibas aplieciibaa,tad vinji pasee var ierakstiit tikai latvisko variantu) un taa nu manaa pasee ir tikai latviskotais variants un origjinaalformu lietot nevaru.
Ceru ka shii info Tev paliidzees un nesanaaks taa kaa man :)
Buciic, paldies tev par manis apbrunjoshanu ar argumentiem! Tagad ir sajuuta, ka buus vienkaarshaak izdinjgjeet sev veelamo latviskojuma variantu :)
Man arī valodu centrs piedāvāja 4 uzvārda varinatus. Izvējējos vienu, tad ar to vienu devāmies uz dzimtsarakstu nodaļu. Un pasu daļa jau tikai redz tos uzvārdus, kas laulības apliecība ir, nevis savējo variantu domā. Man pasē ir arī oriģinālforma, bet laulības apliecībā pie mana uzvārda oriģinālforma nav. Vīra uzvārds ir gan latviskais, gan oriģinālformā laulības apliecībā, varbūt ar to pasu ofisam pietika, lai man ierakstītu abus pasē.
Paldies, meitenes. Ļoti noderēs. :)